close

我不愛讀詩,卻被濟慈的夜鶯頌深深打動。

約翰‧濟慈(John Keats,1795-1821),十八世紀的英國浪漫派詩人;又是一個在世時懷才不遇,死後卻大放異彩的人物。而他,也不過活了短短25年。

璀璨情詩(Bright Star)這部電影,即在描寫濟慈和他的情人-芬妮(Fanny Brawne)的愛情故事,也是這位詩人最後幾年、創作力十足、美麗而短暫的時光。

bright star 

1817年,濟慈23歲,出版的長詩-隱地米恩(Endymiom)並未受到好評;隔年,他遇見了18歲的服裝設計師-芬妮,一個他努力抗拒卻又無法自拔迷戀著的女人。
他們的故事,正是這部電影的主題;Bright Star,是濟慈為芬妮寫的纏綿情詩。在電影裡,這位年輕的詩人依偎在愛人的胸前,刻畫出愛戀的濃艷:

No--yet still stedfast, still unchangeable,
Pillow'd upon my fair love's ripening breast,
To feel for ever its soft fall and swell,
Awake for ever in a sweet unrest,
Still, still to hear her tender-taken breath,
And so live ever--or else swoon to death.

這樣活著,--或昏迷地死去。

整部電影籠罩在浪漫的景色氛圍中,英國的綠野、樹林、花草......在湖畔的初吻、在森林中的薰衣草地展讀情書、爬到樹梢尋找夜鶯、在日光輕吻中入眠--

詩不是用理解的,而是感覺的--

導演珍康萍(Jane Campion)用優美的景致和詩意的畫面堆砌出對濟慈浪漫詩句的憧憬和意象。班維蕭(ben whishaw)孱弱的形象、憂鬱的眼神,詮釋這位貧困的詩人可說是極為貼切;而艾比柯妮許(Abbie Cornish)身上的華服及鮮明的性格,和憂困的濟慈產生強烈的對比--對於他們之間燃燒的熾熱愛戀,似乎也更能夠體會。
在結尾,從詩人口中娓娓唸出的夜鶯頌,更將觀眾帶入濟慈詩中的意境;透過聆聽,想像詩裡美麗而哀傷的畫面,細細品嚐詩的韻律之美--是我覺得這部電影最為動人之處。


......
......
But, in embalmed darkness, guess each sweet
在溫馨的幽暗理,我只能猜想
Wherewith the seasonable month endows
這時令該把哪種芬芳
The grass, the thicket, and the fruit-tree wild
賦予這果樹,林間和草叢
White hawthorn, and the pastoral eglantine;
這白櫻花,和田野的玫瑰
Fast fading violets covered up in leaves;
這綠葉堆中易凋謝的紫羅蘭
And mid-May's eldest child,
還有五月中旬的嬌寵
The coming musk-rose, full of dewy wine,
這綴滿了酒的麝香薔薇
The murmurous haunt of flies on summer eves.
牠成了夏夜蚊營的港灣
Darkling I listen; and for many a time
我在黑暗中裡傾聽,多少次
I have been half in love with easeful Death,
我幾乎愛上了靜謐的死亡
Called him soft names in many a mused rhyme,
我在詩思裡用盡了我言辭
To take into the air my quiet breath;
求他把我的一息散入空茫
......
......
Was it a vision, or a waking dream?
Fled is that music --- Do I wake or sleep?

arrow
arrow
    全站熱搜

    步璃あゆり 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()