最近買了幾本新書,有剛趁著興頭上看完的<梅蘭芳的藝術和情感>、以及<都與京>、<王國vol.3 祕密的花園>、還有旅遊、設計以及歷史類的書籍。
在看完厚厚一本<梅蘭芳的藝術和情感>後,接下來選擇閱讀的是我一向十分喜愛的女作家,吉本芭娜娜的最新作品-王國vol.3 祕密的花園。說是最新,其實是吉本芭娜娜在2005年出版的作品;正確的說法,應該是在台灣最新發行的著作。
講到日本作家,似乎就不能不提起村上春樹。我在少年的時候一面聽著奇幻的王菲一邊讀著村上春樹的小說,深深被他文字的魅力所吸引-那是一種腦袋裡的思緒以極意識形態的方式無限迴圈的寫作方式,村上春樹相當擅長用具體的事物來比擬腦中抽象的意念或是感覺。在幾乎人手一本村上春樹的年代裡,這樣的文學型態給予人們相當的震撼、並蔚為風潮,成為許多年輕學子爭相模仿學習的對象。這股村上春樹旋風,著實風靡了好幾年。不可否認的,許多人都是從村上春樹開始注意到日本文學。讀吉本芭娜娜,已經是很後期的事情了。
我不知道大家是在何時開始閱讀吉本芭娜娜的作品的。我自己本身應該算是蠻晚才接觸到吉本芭娜娜的療傷式文學,印象中應該是在2000年前後這段時間,開始對"死亡"這個議題感到興趣的時候。在台灣,吉本芭娜娜一系列的作品集都是由時報出版;她的首部小說單行本、也是她的成名作品<廚房>,在日本是1988年發行的,而在十年之後的1999年底,時報正式發行了中文版本(另有皇冠於1989年發行的"我愛廚房"版本)。而在此之前,時報已在1995年1996和1999年先後出版了<甘露(アムリタ)>、<哀愁的預感(哀しい予感)>和<蜥蜴(とかけ)>這三本作品。有趣的是這前三部作品的序號分別是802、803以及801,也就是說一開始時報就已經計畫好了出版的順序,不過發行的時間可能因為某些緣故而順序調換了吧?
我忘了自己當時是不是依照時報發行的順序開始閱讀吉本芭娜娜的作品的,但是她的成名作品<廚房>,一直是我印象最深刻也最喜愛的作品。如果說,村上春樹的文字魅力是讓人掉進作者所塑造出來的情境,不自覺地跟著故事人物的思緒走,那麼吉本芭娜娜的文字就是那種讓讀者產生"對!就是這種感覺!"的情緒共鳴,從文字裡發覺有這樣傷痛的不是只有自己,在隨著故事劇情、情緒的墜落重置自己心底的傷之後,隨著主角心境的轉變而自身也豁然開朗了起來;像是一種置之死地而後生的療傷方式,在淚眼婆娑的閱讀之後獲得某種程度的安慰,而心靈有了另一種層次的躍進,那就是吉本芭娜娜的療癒文學。
後來讀吉本芭娜娜已經成了一種習慣。
吉本芭娜娜的小說大多是中短篇的作品,閱讀起來很輕鬆,而她的文字就像幅水彩畫,沒有太濃厚鮮豔的色彩,卻又層次分明。從她的描述彷彿可以望見文字裡所描繪的場景真實的浮現在眼前,有畫面的文字正是我最佩服的寫作方式。太過意識型態如村上春樹的作品在成年之後的我有了強烈自我意識之後,反而非常難融入其中,而對於吉本芭娜娜這樣輕描淡寫卻又細膩刻畫的筆觸,很容易就能夠引起思想上和心靈上的共鳴。
王國這部作品無庸置疑的,也具有這樣的特色。
分成三部曲寫作的王國,分別是<王國vol.1--仙女座高台>(王国 その1 アンドロメダ・ハイツ/2002年)、<王國 vol.2 悲痛、失去事物的影子,以及魔法>(王国 その2 痛み、失われたものの影、そして魔法/2004年)和<王國vol.3 祕密的花園>(王国その3 ひみつの花園/2005年);而時報則是在2005年出版了這系列的首部曲<王國vol.1--仙女座高台>。
<王國vol.1--仙女座高台>感覺上有點像是童話作品,描寫的是主角雫石原本在深山裡幫祖母一起賣草藥,常常會有慕草藥神奇療效之名的患者前來看病。後來山林因開發而造成破壞,祖母便決定到馬爾他島去找她的網友同住,而雫石也下山開始尋找她的新生活。她遇見了擁有神奇能力的占卜師-楓,還有他的同性情人兼老闆、贊助者-片岡,以及和栽種仙人掌的專家、與妻子正處於分居狀態的真一郎交往...這是在雫石適應新生活的階段所遭遇到的故事。
<王國 vol.2 悲痛、失去事物的影子,以及魔法>這部主要講述的是雫石在都市中生活。因為楓和片岡到佛羅倫斯工作而感到寂寞無聊以及偶然在商店街抽中電視機而迷失自我的雫石,藉由和祖母以及楓之間的聯繫滋潤了心靈、跳脫出生活中的窘境進而對人類社會和生命產生新的體認,情人真一郎的陪伴也是這個階段的重點故事。
<王國vol.3 祕密的花園>是三部曲中內容最長的一篇,吉本芭娜娜展現了很強烈的企圖心在"療傷"這個主題上。藉由雫石的失戀,寫出了男女之間從契合到彼此心境的轉變到貌合神離的黯然分手。當心已經不在的時候,強留是沒有用的,然而曾經陪伴的記憶是珍貴的;撫癒自己受傷的心靈,重拾對未來、對生命的熱情和嚮往才是最重要的。在這部故事中也大量採用了吉本芭娜娜的台灣經驗,雫石的療傷之旅正是發生在台灣,有算命師、陽明山和北投等場景出現,從日本人的角度來看有著異國風情的台灣感覺還挺特別的。
這三部裡頭我最喜歡的是vol.1,大概是因為感覺最童話,也最有濃濃的吉本芭娜娜風格。vol.2可以說是vol.1的延伸故事,雖然結構上似乎沒辦法成為一個完整的單行本,但是對於整個故事的發展有著承先啟後的作用。到了vol.3算是完整的交代劇情了,也在這部裡頭終於清楚望見吉本芭娜娜所想表達的究竟是什麼。雖然故事是完整了,但是還是可以些微的感受出寫作手法的不同;以具體感來說,大概是vol.1<vol.2<vol.3,越到後頭敘述性也就越強,但是相對的,文字中給予讀者想像空間也是隨之遞減的。這沒什麼不好,畢竟這是本小說,只是看習慣吉本芭娜娜意境大於故事的作品,對這樣相對清楚的交代反而有些不習慣罷了!
時報出版吉本芭娜娜作品集(小說單行本):
801 | 甘露 | 1995 | アムリタ | 1994 |
802 | 哀愁的預感 | 1996 | 哀しい予感 | 1988 |
803 | 蜥蜴 | 1999 | とかけ | 1993 |
804 | 廚房 | 1999 | キッチン | 1988 |
805 | 白河夜船 | 2000 | 白河夜船 | 1989 |
806 | 蜜月旅行 | 2001 | ハネムーン | 1997 |
807 | 無情/厄運 | 2001 | ハードボイルド/ハードラック | 1999 |
808 | 身體都知道 | 2002 | 体は全部知っている | 2000 |
809 | N・P | 2002 | N・P | 1990 |
810 | 不倫與南美 | 2004 | 不倫と南米 | 2000 |
811 | 鶇 | 2004 | TUGUMI つぐみ | 1989 |
812 | 王國vol.1--仙女座高台 | 2005 | 王国 その1 アンドロメダ・ハイツ | 2002 |
813 | 虹 | 2005 | 虹 | 2002 |
814 | 羽衣 | 2006 | ハゴロモ | 2003 |
815 | 阿根廷婆婆 (圖:奈良美智) | 2007 | アルゼンチンババア | 2002 |
816 | 盡頭的回憶 | 2007 | デッドエンドの思い出 | 2003 |
817 | 王國 vol.2 悲痛、失去事物的影子,以及魔法 | 2008 | 王国 その2 痛み、失われたものの影、そして魔法 | 2004 |
818 | 王國vol.3 祕密的花園 | 2008 | 王国その3 ひみつの花園 | 2005 |
其他(小說單行本):
うたかた/サンクチュアリ | 1988 | 泡沫/聖域 | 1990 幼獅出版 |
マリカの永い夜/バリ夢日記 | 1994 | ||
SLY | 1996 | ||
ハチ公の最後の恋人 | 1996 | ||
ひな菊の人生(共著・奈良美智) | 2000 | ||
ムーンライト・シャドウ | 2003 | ||
海のふた | 2004 | ||
High and dry (はつ恋) | 2004 | ||
なんくるない | 2004 | ||
みずうみ | 2005 | ||
イルカ | 2006 | ||
ひとかげ | 2006 | ||
チエちゃんと私 | 2007 | ||
まぼろしハワイ | 2007 | ||
サウスポイント | 2008 |
看來,如果想看完整的吉本芭娜娜作品,下次去日本得扛重重的書回來了!
留言列表